We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Le cri du Choucas

by Francis Dhomont

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $11 CAD  or more

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

about

[EN]

“Le cri du Choucas” (2014, 15)
stereo fixed medium

To my father (the one Franz did not have)

Conceived in 1997 and left to mature slowly, “Le cri du Choucas” is the third and final instalment in my “Cycle des profondeurs” [Cycle of Depths], the first two parts of this long triptych (about three hours) being “Sous le regard d’un soleil noir” (1981) and “Forêt profonde” (1994-96), of which a few reminders are included in this instalment. All three are “electroacoustic melodramas” (Michel Chion) inspired by a psychoanalytic approach — Marthe Robert’s in this case, especially an insightful essay by this literary critic, translator, and psychoanalyst entitled “As Lonely as Franz Kafka” (1979). As Pierre Schaeffer said, “[…] how could we not wonder about the development of music itself, which mysteriously seems to build a bridge between psychology of perceptions and psychology of depths?” and, a fortiori, about the origins of this perceptive music that is acousmatic music, “psychology of depths” being just another name for psychoanalysis.

About the title “Le cri du choucas”, which means “The Jackdaw’s Call”… Kavka is the Czech word for jackdaw, a bird akin to a crow whose effigy Hermann Kafka, Franz’s father, used for his store sign. Kafka himself wrote “I am a jackdaw, a helpless kavka.” This match and this title are inspired by the animal symbolism found in Kafka’s works: the deep call, the solitary, unusual, often-choked, never-emphasized cry that you can hear in every single tale, however fragmentary, by this author.

“Before the Law”, a famous section of “The Trial”, serves as the red thread of my piece, the Law being a metaphoric representation of the impenetrable realms the human mind hits, and not — as what the Vulgate and the adjective “Kafkaesque” usually reduce Kafka’s complex thoughts to — a portrait of bureaucratic aberrations. It is mostly “what you cannot possibly escape from”: a doorway to knowledge is open especially for the man who gets to it, although he is also forbidden to pass through it. Which means that his — metaphysical — question remains unanswered. Symmetrically, a crucial message is addressed to him, although it will never reach him. “In “The Penal Colony”,” writes Marthe Robert, Kafka “reduces the law to nothing more than an inordinate power of coercion whose sole function is to automatically enforce punishment” [our translation].

Before this long piece, there were four “Études pour Kafka” which form, alongside new elements, the musical materials of this melodrama. However, these materials are assembled in a different order to fit a script highlighted by texts by and about Kafka told by multiple voices, some of them known, unknown, or transformed.

These are some of the themes covered in this work: the Law, guilt, the father, solitude, dreams, impossible messages, and death. You will hear, by order of appearance, excerpts from “The Trial”, “The Penal Colony”, “Letter to His Father”, “The Verdict”, “Diary”, “Letters to Felice”, “The Burrow”, “A Message from the Emperor”, and “The Metamorphosis”.

— [English translation: François Couture, i-16]

“Le cri du Choucas” [The Jackdaw’s Call] was realized at the composer’s studio in Avignon (France), and premiered on October 15, 2014 at Théâtre Marni as part of the festival L’Espace du son in Brussels (Belgium). It was commissioned by Musiques & Recherches (Ohain, Belgium). This piece benefited, in its long research stage, of a grant from the Canada Council for the Arts (CCA) in 1997. Franz Kafka’s original texts have been translated anew in French by Francis Dhomont. Recorded voices: Martin Engler, Marthe Forget, Tom Goldschmit, Pierre Louet, Marthe Robert, Hans Tutschku, Annette Vande Gorne, Marie-Jeanne Wyckmans, plus a few anonymous quotes. Warm thanks, for their acute listening, help, and judicious advice, to: François Bayle, Gilles Gobeil, Hans Tutschku, Annette Vande Gorne, and Inés Wickmann.

[FR]

«Le cri du Choucas» (2014, 15)
support stéréo

À mon père (celui qui manqua à Franz)

Conçu dès 1997 et lentement mûri, «Le cri du Choucas» constitue le troisième et dernier volet de mon «Cycle des profondeurs», les deux premiers volets de ce long triptyque — environ trois heures — étant «Sous le regard d’un soleil noir» (1981) et «Forêt profonde» (1994-96) dont quelques rappels apparaissent dans le présent volet. Il s’agit de trois «mélodrames électroacoustiques» (Michel Chion) inspirés par une approche psychanalytique; ici, celle de Marthe Robert — critique littéraire, traductrice et psychanalyste — et particulièrement de son pénétrant essai, «Seul, comme Franz Kafka» (1979). Car, comme le remarquait Pierre Schaeffer: «[…] comment ne pas s’interroger sur l’élaboration même du musical, qui relie assez mystérieusement la psychologie des perceptions à celle des profondeurs?» et, a fortiori, sur la genèse de cette musique perceptive qu’est l’acousmatique, «psychologie des profondeurs» n’étant que l’autre nom de la psychanalyse.

«Le cri du Choucas», pourquoi ce titre? Kavka est le nom tchèque du choucas, sorte de corbeau, dont l’effigie servait d’ailleurs d’enseigne au magasin de Hermann Kafka, père de Franz. Kafka disait lui-même: «Je suis un choucas, un kavka désemparé». La symbolique animale, très présente chez Kafka, m’a suggéré ce rapprochement et ce titre: cri profond, solitaire, insolite, jamais emphatique et souvent étouffé, qui se fait entendre dans chaque récit de cet auteur, fût-il fragmentaire.

«Devant la loi», texte fameux du «Procès», constitue le fil rouge de l’œuvre, la Loi étant ici une représentation métaphorique des domaines impénétrables auxquels se heurte le questionnement humain et non — comme la vulgate et l’adjectif «kafkaïen» réduisent généralement la pensée complexe de Kafka — la peinture d’aberrations bureaucratiques. C’est surtout «[…] ce à quoi il n’est pas question d’échapper»: une entrée dans la «connaissance» est ici spécialement ouverte pour l’homme qui se présente mais elle lui est en même temps interdite. Sa question — métaphysique — reste donc sans réponse. Symétriquement, un message essentiel lui est adressé qui ne lui parviendra jamais. «Dans «La colonie pénitentiaire», écrit Marthe Robert, Kafka réduit la loi à n’être plus qu’un pouvoir coercitif démesuré, ayant pour seule fonction l’application automatique du châtiment».

Cette longue œuvre a été précédée de quatre «Études pour Kafka» qui constituent, avec de nouveaux éléments, le matériel musical de ce mélodrame. Mais il apparaît dans une organisation différente car il obéit à une scénarisation que souligne la présence de textes de-et-sur Kafka dits par des voix multiples, connues, anonymes ou métamorphosées.

Parmi les thèmes abordés dans cette œuvre: la Loi, la culpabilité, le père, la solitude, le rêve, les messages impossibles, la mort. Extraits, par ordre d’apparition, de «Le procès», «La colonie pénitentiaire», «Lettre au père», «Le verdict», «Journal», «Lettres à Felice», «Le terrier», «Un message impérial», «La métamorphose».

— [i-16]

«Le cri du Choucas» a été réalisée au studio du compositeur en Avignon (France) et a été créée le 15 octobre 2014 au Théâtre Marni dans le cadre du festival L’Espace du son à Bruxelles (Belgique). Elle est une commande de Musiques & Recherches (Ohain, Belgique). La pièce a reçu, pour ses longues recherches, une subvention du Conseil des arts du Canada (CAC) en 1997. Les textes originaux de Franz Kafka ont fait l’objet d’une nouvelle traduction française par Francis Dhomont. Voix enregistrées: Martin Engler, Marthe Forget, Tom Goldschmit, Pierre Louet, Marthe Robert, Hans Tutschku, Annette Vande Gorne, Marie-Jeanne Wyckmans et quelques citations anonymes. Remerciements chaleureux pour leur fine écoute, leur aide et leurs conseils éclairés, à: François Bayle, Gilles Gobeil, Hans Tutschku, Annette Vande Gorne et Inés Wickmann.

credits

released June 1, 2016

empreintes DIGITALes 2016
Image: Inés Wickmann (Adagp)

Conseil des arts du Canada

IMED 16138_NUM

license

all rights reserved

tags

about

empreintes DIGITALes Montreal, Québec

[EN] Founded in 1990, empreintes DIGITALes is considered a reference label in electroacoustics, acousmatics and musique concrète.

//

[FR] Active depuis 1990, empreintes DIGITALes est reconnue comme une référence en musiques électroacoustiques, acousmatiques, concrètes.
... more

contact / help

Contact empreintes DIGITALes

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Le cri du Choucas, you may also like: